Amerika Birleşik Devletleri ve Kanada’da düzenlenen Republic of Consciousness Prize Yılın Kitabı Ödülü’nü çevirmenliğini Aron Aji ve Selin Gökçesu’nun yaptığı, Ebru Ojen’in 2023’te City Lights tarafından İngilizce basılan “Lojman” adlı romanı kazandı. Ödül, bağımsız yayınevlerinin yenilikçi ve sıra dışı edebiyat eserlerine veriliyor.
Türkiye şiirinin kendine has ve yalnız şairlerinden Özdemir Asaf’ın 100. yaşı dolayısıyla Maçka Sanat Galerisi ve Yapı Kredi Kültür Sanat Yayıncılık işbirliğiyle bir performans gerçekleşecek. Maçka Sanat Galerisi’nde Asaf’ın yalnızlığa bakışını onun şiirinden hareketle yorumlayan, fotoğraf, seramik, resim, heykel, tekstil, cam ve
PEN Yazarlar Derneği tarafından her yıl düzenli olarak verilen ‘‘Şiir Ödülü’’nün bu yıl Enis Batur’a verileceği geçtiğimiz günlerde açıklanmıştı. Enis Batur, Pen Şiir Ödülü geleneğine uyd8u ver tüm ödül alanların yaptığı gibi 2024 21 Mart Dünya Şiir Günü bildirisini yazdı. İşte o
Ressam, mimar, yazar ve seramik sanatçısı Cihat Burak’ın 1940’lı yıllarda kullandığı defterinden günümüze kalan ve çoğu Osmanlıca kaleme alınan şiirleri “Ne Rahat Olurdum” adıyla Everest Yayınları tarafından yayımlandı. Sanatçının okurlarınca az bilinen yönlerine ışık tutan ve Ömer Faruk Şerifoğlu tarafından hazırlanan “Ne
Arter, etkinlik dizilerine yeni bir seri ekliyor: “Kütüphane Konuşmaları”. Arter Kütüphanesi’nde gerçekleşecek olan konuşma serisi edebiyat ve sanat ilişkisine yeni bakış açılarını mümkün kılacak bir ortam sunmayı amaçlıyor. Her etkinlikte farklı bir yazarın davet edileceği seri, ele alınan kitapların ve eserlerin ortaya
Ekonomi gazetesi Kitap dergisinin bu yıl 31. kez verdiği “Yılın En İyileri” ödüllerinde, edebiyat ve kültür sanat dünyasının başarılı yayınevleri ve kitapları ödüllendirildi. Doğan Hızlan, Faruk Şüyün, Metin Celâl, Sevengül Sönmez ve Sırma Köksal’dan oluşan seçici kurul oy birliği ile Murathan Mungan’ın “995 km” isimli romanına
Yazar Fikret Adil “Bir yeni yılın eskilerinden daha iyi veya üstün olması için bir sebep mi var? Amma biz, öyle olmasını temenni ederiz. Dünyada ümit kadar kuvvetli bir saadet sigortası olamaz. Ömrümüz, daha iyi şeyler olacağını ümit etmekle geçer. Hakikat olan şu
Nobel Edebiyat Ödülü sahibi Kolombiyalı büyük romancı Gabriel García Márquez’in ölümünden 10 yıl sonra kitaplaştırılan ve dünyayla aynı anda Türkiye’de de yayımlanan yeni kitabı “Ağustosta Görüşürüz”, Emrah İmre çevirisiyle Can Yayınları tarafından yayımlandı. Roman, pişmanlık, kişisel dönüşüm ve aşkın gizemleri üzerine derin
Edebiyat ve yayıncılık dünyasının neredeyse her kademesinde muhabir, bulmacacı, editör, redaktör, çevirmen, ansiklopedi yazarı, deneme yazarı olarak çalışan Selahattin Özpalabıyıklar’ın yeni kitabı “Türkçesi:” Simurg Art tarafından yayımlandı. Özpalabıyıklar çeviriye şiirle başlamış, ilk kitabı Jorge Luis Borges’ten derleyip çevirdiği “Altın ve Gölge” olmuştu.
Güvencesiz çalışma, patronaj baskısı, emeği hiçe sayan ücret politikaları, faturasını ödeyemeyen redaktörler, ücretini işini iki yıl sonra alan çevirmenler, kirasını ödeyemeyen editörler ve daha fazlası… Kitaplar çok satanlar, yeni çıkanlar raflarına çıkarken dizgicisinden tasarımcısına, editöründen çevirmenine hepsinin emeği, bilgisi, birikimi görmezden geliniyor.