Sadık Karamustafa, “Yeryüzü Şairleri” dizisi için kapak tasarımı, Kavram Yayınları, 1995

Salt’ta İki Yeni Sergi

Salt, Beyoğlu ve Galata'daki mekânlarında Eylül ayı itibariyle başlayacak yeni programlarını duyurdu. Yeni sezonda Salt Beyoğlu ve Salt Galata’da iki yeni sergi ile kamu programlarının yanı sıra Kış Bahçesi’nde bir dizi ses enstalasyonu sunulacak.

/

Salt’ın yeni programları Eylül ayında başlıyor. Programda Salt Beyoğlu ve Salt Galata’da iki yeni sergi izleyiciyle buluşuyor. Türkiye’de grafik tasarımın gelişimini kitap ve kültür yayıncılığı üzerinden ele alan “Tasarımcının Notu” 11 Eylül’den itibaren Salt Beyoğlu’nda; 1945-1991 yıllarında Sosyalist Yugoslavya’da Türkçe konuşan toplulukların kimlik inşası sürecini irdeleyen “Sosyalizme Tercüme” ise 23 Ekim’den itibaren Salt Galata’da ücretsiz olarak ziyarete açık olacak. Ayrıca Salt Beyoğlu’ndaki Kış Bahçesi’nde Passepartout Duo, Zeynep Ayşe Hatipoğlu, Ömer Sarıgedik ve Fulya Uçanok’un art arda sunulacak ses enstalasyonları yer alacak.

Tibet Sanlıman, “İyi Şeyler” şiir dizisi için kitap tasarımı, İyi Şeyler Yayınları, 1991-1992

Salt Beyoğlu’nda “Tasarımcının Notu”

Yazar ve editör Eda Sezgin tarafından programlanan “Tasarımcının Notu” sergisi, 20. yüzyılın son çeyreğinde Türkiye’de grafik tasarım alanında yaşanan hızlı değişimi kitap üzerinden ele alıyor. Kültür yayıncılığının yükselişe geçip grafik tasarımcının bir aktör olarak öne çıktığı dönemi odağına alan sergi, kitabın yaygın tasarım unsurunun kapak olduğu 1970’li yılların sonlarından bütüncül bir tasarım nesnesi hâline geldiği 1990’lara uzanıyor.

Sergi, söz konusu dönemde cereyan eden dönüşümler izleğinde tasarımcının bir kitabın oluşumundaki karar süreçlerini, yayıncıdan matbaacıya farklı aktörlerle ilişkisini ve kültür ortamındaki konumunu ortaya koyuyor. Salt Beyoğlu’nun katlarına yayılan sergi, tasarımcının, belirleyici bir aktörü olduğu “kitap”taki eksik anlatısını kurmayı amaçlıyor. Kitabın “basılı” ve “elektronik” olarak yeniden tanımlandığı 2000’lerin tasarım kültürüne zemin hazırlayan döneme kitaplar, arşiv belgeleri ve mülakatlar eşliğinde çok yönlü bir bakış sunuyor.

2 Şubat’a dek Salt Beyoğlu’nda görülebilecek sergiye bir dizi kamu programı da eşlik edecek.

Sevinç, Yıl: 9, Sayı: 7, 15 Mart 1959

Salt Galata’da “Sosyalizme Tercüme”

Uzun soluklu bir araştırmanın çıktısı olan ve Sezgin Boynik, Tevfik Rada ile Merve Elveren tarafından programlanan ve Lumbardhi Vakfı (Kosova) iş birliğinde gerçekleştirilen “Sosyalizme Tercüme” sergisi, Yugoslavya’da Türkçe konuşan toplulukların sosyalist ideoloji çerçevesinde kimliklerini nasıl inşa ettiklerini irdeliyor. Türkçe’nin Makedonya (şimdiki Kuzey Makedonya) ve Kosova’da resmî dil olarak kabul edildiği 1945 ile 1991 yılları arasını odağına alıyor.

İlginizi çekebilir:  Ahşap Traversler ve Paslı Demirlerden Mekana Özel Yerleştirme: Murat Cem Baytok'un "STILLSTAND" Adlı İşi CERMODERN'de

Söz konusu dönemde Yugoslavya’da farklı milliyetlere yönelik ilerici politikalara bağlı olarak çoğalan siyasi ve kültürel girişimlerin birbiriyle ilişkisine vurgu yapan sergi, özel arşivler ile halk kütüphanelerinde bulunan ve birçoğu ilk kez gün yüzüne çıkarılan tarihî belgeleri içeriyor. Bu malzemeleri güncel sanat işleriyle yan yana getirerek, ulusal kimlik icadının ve bu kimliğin çok uluslu sosyalist bir bağlama tercüme edilmesinin karmaşık dinamiklerini ortaya koyuyor. Aynı zamanda, enternasyonalizm ile dayanışmaya dayalı bir ulusal bilincin inşasının izini sürerek, Yugoslav sosyalizminin özyönetim ve Bağlantısızlar Hareketi gibi tarihsel açıdan ayırt edici özelliklerinin Türkçe konuşan toplumunun tahayyül edilme biçimlerini nasıl etkilediğini ele alıyor. Bu dinamiklerden doğan yeni ve alışılmadık kültürel yapıları öne çıkaran sergi; doğrusal olmayan, çok katmanlı bir tarihsel anlatı kuruyor.  Sergi, 23 Şubat’a tarihine kadar Salt Galata’da görülebilecek.

Kış Bahçesi, Salt Beyoğlu. Fotoğraf: Mustafa Hazneci

Kış Bahçesi’nde Ses Enstalasyonları

Salt Beyoğlu’ndaki Kış Bahçesi’nde art arda sunulacak bir dizi ses enstalasyonundan oluşan Bitkiler ve Bitkileri Sevenler için Sıcak Toprak Sesleri, elektronik müziğin öncülerinden Mort Garson’ın “bitkilerin dinlemesi için” yaptığı kayıtlardan ilham alıyor. Özcan Ertek’in sunumuyla başlayan seri, Passepartout Duo’nun enstalasyonuyla devam ediyor. Nisan 2025’e dek sürecek programda, Zeynep Ayşe Hatipoğlu, Ömer Sarıgedik ve Fulya Uçanok’un Kış Bahçesi’ndeki bitkiler ile ses ve müzik üzerinden ilişki kuran üretimleri yer alacak.

Previous Story

Banksy’den 24 Saatte İkinci Eser

Next Story

Hesaplar ve Tesadüfler

0 0,00
02_ArtDog_CD_Logo_RGB_Black

BÜLTEN

Türkiye ve dünyadan haftalık kültür-sanat haberleri, inceleme yazıları, sergiler ve etkinlikleri takip et.

Bülten aboneliğinde ArtDog Istanbul’un gizlilik sözleşmesini kabul etmiş olursunuz.