GLOSSOLALALA Sergiden görünüm Küratör: Selen Ansen Arter, 2024 Fotoğraf: flufoto (Barış Aras and Elif Çakırlar)

Çok Sesli Birliktelikler: GLOSSOLALALA

Johanna Gustafsson ve Dilek Winchester’ın dil içerisinde dil ötesini üretme ve dilsel olanı mekansallaştırma fikirlerinden yola çıkan GLOSSOLALALA sergisi 4 Ağustos'a kadar Arter'de. 

Arter’in dil içinde özgürleştirmenin imkânlarını sorgulayan yeni sergisi GLOSSOLALALA, Johanna Gustafsson Fürst’ün iki heykel serisi ile Dilek Winchester’ın bir video serisini ve metin temelli iki yerleştirmesini bir araya getiriyor. İki sanatçının farklı mecraları kullanarak farklı yerlerde ürettikleri eserleri karşılaştıran ve müzakere yollarıyla aynı zeminde buluşturan sergi, tekil sanatsal pratiklerle ortak bir deneyim alanı yaratıyor. Küratörlüğünü Selen Ansen’in üstlendiği GLOSSOLALALA, çok sesli birliktelikler inşa etmenin imkânlarını irdeliyor.

GLOSSOLALALA sergiden görünüm Küratör: Selen Ansen Arter, 2024 Fotoğraf: flufoto (Barış Aras and Elif Çakırlar)

Serginin başlığını bilinmeyen, uydurmaca dillerde konuşma yetisi etrafında tanımlanan “glossolali” teriminden alıyor. Kendisi de türetilmiş bir sözcük olan “glossolali”, Yunancada “dil, lisan” anlamına gelen γλῶσσα (glōssa) ve “konuşmak, ses çıkarmak, gevezelik etmek” anlamına gelen λαλέω (laleō) kelimelerinin bir araya getirilmesiyle oluşuyor. Herhangi bir anlam taşımayan, bununla birlikte dilin sessel karakterini vurgulayan GLOSSOLALALA, “glossolali” sözcüğünü değişime uğratarak serginin ses, tını ve ritim boyutlarının altını çiziyor.

GLOSSOLALALA Küratör: Selen Ansen Sergiden görünüm Arter, Fotoğraf: flufoto (Barış Aras ve Elif Çakırlar), 2024

Sergi, genellikle ritmik veya şiirsel nitelikte olan bu özellikli dil kullanımını biçimsel ve varoluşsal bir düzleme taşırken, bir yandan da dil aracılığıyla bizi hem bölen hem de birleştiren farklılıklara vurgu yapıyor.

Johanna Gustafsson Furst Kanca, Huş ağacı, 9 çam ağacı 189 x 50 x 120 cm, 2023 Fotoğraf: flufoto (Barış Aras ve Elif Çakırlar),

Sergide, Johanna Gustafsson Fürst’ün Dünyanın Daha Yumuşak Bir Yüzeyine Ulaşmak İçin Tırnaklarımı Kemiriyorum ortak başlığı altında ürettiği iki heykel serisi ile Dilek Winchester’ın Okunmayanlar Üzerine Koreografiler adlı video serisini,  Solukdaş ve SSSSSAAA… adlı metin temelli iki yerleştirmesi aynı mekânda izleyiciye sunuluyor. Dil içerisinde dil ötesini üretme ve dilsel olanı mekansallaştırma fikirlerinden yola çıkan sergi, söz ve sözcükleri egemen dil ve dilsel şiddetin yanı sıra, gürültü, homojenlik, yabancılaşma ve aidiyet gibi temaların ışığında ele alıyor.

İlginizi çekebilir:  Pembe Ayıcık
Dilek Winchester SSSSSAAA … (No: 2), Ahşap harflerle 29 tipo baskı, sac panel 5 adet; 398 x 38 cm, 296 x 38 cm, 250 x 38 cm, 292 x 38 cm, 198 x 38 cm, 2024 Fotoğraf: flufoto (Barış Aras ve Elif Çakırlar)

Sergide, kekeleyen cümleler, ham seslere dönüşen yazılar, ziyaretçiler tarafından yeniden bir araya getirilmek üzere mekâna düşen kelimeler, Divan Edebiyatı’ndan seçili parçaları ritme ve bedensel hareketlere tercüme eden koreografiler, sanat ve zanaat arasında bağ kurarak heykelsi nesnelerin üretimine aracılık eden mektuplar, çok dilli bir topluluğu cisimleştiren heykeller, dilin iletişim işlevini altüst ederek ‘biz’ olmanın çeşitli yollarını irdeliyor.

Dilek Winchester, Bâkî (Okunmayanlar Üzerine Koreografiler serisinden), Video (renkli, sesli) 1’56’’, 2024

Sergisinde yer alan eserler, dilin sistemi dahil olmak üzere, hiçbir sistemin mükemmel olmadığına ve her sistemin çökebildiğine ya da hata verebildiğine vurgu yaparken, hareket, söz ve sözcükleri hegemonya karşıtı bir birliktelik alanı inşa etmenin araçları olarak yeniden konumlandırılıyor.

Dilek Winchester Beauty and Love Ill (From the series Choreographies on the Unread), Video (colour, sound) 2’15” With the support of SAHA and Arter, 2024

İki farklı coğrafyada yaşayan ve üreten sanatçılar arasındaki diyaloğa mevcudiyet kazandıran sergi, aynı zamanda sanatçıların süreç içerisinde kurdukları işbirliklerini de görünür kılıyor. Dilek Winchester’ın Okunmayanlar Üzerine Koreografiler serisi bağlamında davet ettiği performansçılar Gökçe Gürçay, Timuçin Gürer ve Irmak Kuyumcu, Divan şiirinden çeşitli parçaları bedenleri aracılığıyla yorumluyorlar. İstanbul’da yaşayan zanaatkârlar Artin Aharon, Ayşenur Arslanoğlu ve Zafer Atmaca ise Johanna Gustafsson Fürst’ün mektup yoluyla aktardığı düşüncelerini somut birer forma tercüme ederken, sanatçının heykeli ucu açık bir süreç ve bir müzakere alanı olarak konumlandırmasına katkıda bulunuyorlar.

* GLOSSOLALALA, 4 Ağustos’a dek görülebilir. 

Previous Story

“Bu Camiada Yaşananlar Hem Komik Hem Trajik”

Next Story

Ters Yüz PƎRⱯ

0 0,00
02_ArtDog_CD_Logo_RGB_Black

BÜLTEN

Türkiye ve dünyadan haftalık kültür-sanat haberleri, inceleme yazıları, sergiler ve etkinlikleri takip et.

Bülten aboneliğinde ArtDog Istanbul’un gizlilik sözleşmesini kabul etmiş olursunuz.