Qiu Jin. Collection of the Wisconsin Historical Society, WHI-111120, Carrie Chapman Catt diaries and photographs 1911-1912.

Çinli Çevirmenin Zaferi

Çinli çevirmen Yilin Wang bir çevirisini sergiden kaldırdığı gerekçesiyle mücadele başlattığı British Museum ile savaşını kazandı.

Çinli çevirmen Yilin Wang bir çevirisini sergiden kaldırdığı gerekçesiyle British Museum ile büyük bir mücadeleye girip kazandı. Yilin, çevirisi sergiye altında ismiyle birlikte geri dönmezse dava açacağını söyledi. Müze ise Wang’in çevirisinin ismiyle birlikte yeniden sergileneceğini ve çevirmene açıklamadıkları bir miktarda para verileceğini belirtti. Olay Yilin’in, feminist şair Qiu Jin’in iki şiirinin İngilizce çevirileri kendisine haber verilmeden British Museum’daki China’s Hidden Century adlı sergiye konulmasıyla başladı.

Çevirilerinin izinsiz kullanıldığını fark etti

Müze sergide, çevirinin Yilin tarafından yapıldığını da belirtmedi. Çevirilerinin izinsiz kullanıldığını fark eden Yilin sosyal medya hesapları üzerinden müzeye bunu bildirdi. Müze yetkilileri bunun üzerine iki şiirin orijinallerini ve çevirilerini sergiden kaldırdı. Ancak Vancouver’da yaşayan çevirmen ve yazar Yilin bu duruma itiraz etti. Şiirlerin ve çevirilerin kendisine kredi verilerek sergide kalmasını isteyen Yilin, müzeye eserleri yeniden sergilememesi halinde dava açacağını söyledi.

British Museum

Yardım kampanyası başlattı

Artnet’in haberine göre müze önce Yilin’in talebi üzerine çevirmenden özür diledi ve ona 600 sterlin ödemeyi teklif etti. Ancak eserleri yeniden sergilemedi. Yilin de müzeye dava açabilmek için sosyal medya üzerinden bir yardım kampanyası başlattı. Avukat masrafı için 18 bin sterlin toplayan Yilin, “Şimdi halk ne benim çevirilerimi ne de Qui Jin’in şiirlerini okuyabiliyor. Sonuçta iki kadın yazarın eserleri silindi. Biz tek kullanımlık değiliz. Birine yapılabilecek en kötü şey onu duyulmamış, reddedilmiş ve saygı görmemiş hissettirmektir. British Museum da bunu yaptı” dedi.

İlginizi çekebilir:  Mona Lisa Neden Taşınıyor?
British Museum’ın China’s Hidden Century sergisi. Trustees British Museum

Telif politikaları gözden geçirilecek

Bunun üzerine müze, Yilin’in çevirilerinin sergide ismiyle birlikte yeniden sergileneceğini ve çevirmene açıklamadıkları bir miktarda para ödendiğini belirtti. Müze ayrıca telif hakkı politikalarının gözden geçirileceğini açıkladı. Yilin paranın yüzde 50’sini şiir çevirmenlerini desteklemek için bağışlayacağını söyledi. Şair Qui, yaşadığı dönemde Çing Hanedanı’na karşı kadın hakları için savaşmış ve 1907 yılında 31 yaşındayken kafası kesilerek öldürülmüştü.

Previous Story

Esra Sarıgedik’ten Açıklama

Next Story

British Museum’da Hırsızlık Skandalı

0 0,00
02_ArtDog_CD_Logo_RGB_Black

BÜLTEN

Türkiye ve dünyadan haftalık kültür-sanat haberleri, inceleme yazıları, sergiler ve etkinlikleri takip et.

Bülten aboneliğinde ArtDog Istanbul’un gizlilik sözleşmesini kabul etmiş olursunuz.